Zum Inhalt der Seite gehen


Lojban — aus Liebe zur Logik. S1 E01


Lojban ist eine konstruierte Sprache, die von der mathematischen Logik inspiriert wurde. Wäre das nicht schön, wenn die Leute keinen Schwurbel mehr redeten, weil sie die Regeln der Logik schon mit der Muttersprache aufgesogen hätten?

Lasst uns Lojban lernen! Bzw. guckt mir dabei zu, wie ich es versuche.

Orientierung — Links, Schrift, Aussprache, Grundwörter


Beim letzten Mal hatten wir unseren ersten Satz gelernt: "mi tavla do" = "ich rede mit dir". Um weitere Sätze zu lernen, sollten wir uns erst einmal grob orientieren, und suchen zu diesem Zwecke die Touristeninformation von Lojbanistan auf.

Die offizielle Webseite von Lojban ist http://lojban.org , dort finden wir fast alles was wir brauchen. Speziell finden wir

  • Die Referenzgrammatik: The Complete Lojban Language (CLL)
  • Ein Online-Wörterbuch: valsisku
  • Einen Sprachkurs: Lojban Wave lessons
  • Eine automatische Satzanalyse: Lojban parser by Ilmen. Ganz genau: Da Lojban so regelmäßig ist, lässt es problemlos von einem Computer analysieren! Wenn wir also wissen wollen, ob wir grammatikalisch korrektes Lojban reden, dann brauchen wir niemanden fragen, sondern können einfach unseren Satz eintippen, "mi tavla do", und dann auf "Parse" klicken. Im "Result" wird die grammatikalische Struktur unseres Satzes angezeigt, den Reiter "Boxes" finde ich am hilfreichsten.
  • Wer doch mit Menschen reden möchte, der kann den Lojban Live Chat nutzen.

Mit diesen Links ausgestattet können wir uns erst einmal nicht verlaufen. Jetzt aber zu Lojban selbst.

Schrift
Lojban lässt sich mit dem lateinischen Alphabet schreiben. Es werden nur Kleinbuchstaben verwendet, und zwar
a b c d e f g _ i j k l m n o p _ r s t u v _ x y z
ohne "h", "q" und "w". Daneben werden noch drei Punktionszeichen verwendet,
' . ,
Der Apostroph ' hat eine ähnliche Funktion wie der Buchstabe "h" im Deutschen.
Der Punkt . ist kein Satzzeichen, sondern ein Signalzeichen, der anzeigt, dass das neue Wort mit einem Vokal beginnt und vorher eine kurze Pause gemacht werden sollte.
Das Komma , weiß ich auch nicht, es scheint optional zu sein.

Satzzeichen werden nicht verwendet — für so etwas gibt es richtige Wörter. Das Wort für Satzende ist ".i", ausgesprochen "i" mit kurzer Pause davor. Beispiel
mi tavla do .i do tavla mi
= Ich rede mit dir. Du redest mit mir.
Aussprache
In Lojban gibt es einfache und klare Regeln, ein geschriebenes Wort auszusprechen und umgekehrt ein gesprochenes Wort aufzuschreiben.

Die Vokale "a e i o u" werden so klar und rein ausgesprochen, wie im Deutschen üblich, aber eher kurz als lang. Der Halbvokal "y" ist ein sogenanntes Schwa, er klingt so wie zum Beispiel das fast verschluckte "e" in "haben".

Zwei Vokale nebeneinander, wie z.B. "au", bilden eine Einheit, auch bekannt als Diphthong. Man spricht den ersten Vokal, und geht dann in den zweiten Vokal über. Das "au" wird also wie im deutschen "Aua" ausgesprochen. Achtung: Das "ei" wird so ausgesprochen, wie es dasteht: erst "ee" und dann "-ii", im Deutschen also z.B. der Ausruf "Hey". Das deutsch ausgesprochenen Wort "Brei" würde in Lojban als "brai" geschrieben — klar, man bildet erst ein "aa" und formt es dann zum "ii".

Fast alle Konsonanten werden so ausgesprochen wie im Deutschen. Die drei Ausnahmen sind
  • "c" — ausgesprochen wie "sch" im Deutschen.
  • "j" — gibt es im Deutschen nicht. Stimmhaftes "sch", wie im französischen "je" oder "Jacques".
  • "x" — ausgesprochen wie eine der beiden "ch" im Deutschen, speziell die Variante in "Bach", "Loch", …

Die Wortbetonung fällt immer auf die vorletzte Silbe, es sei denn, diese Silbe ist ein "y", diese wird nie betont, sondern dann wird die vorvorletzte Silbe betont. Einsilbige Worte sind unbetont.

Der Apostroph wird wie das deutsche "h" ausgesprochen, kommt aber nur zwischen zwei Vokalen vor und soll verhindern, dass die beiden Vokale zu einem Dipthong werden. Beispiel: "ke'i" und "kei" sind zwei verschiedene Wörter in Lojban, gesprochen "kehi" und "key" in Deutscher Entsprechung.

So, das war eigentlich auch schon alles zur Aussprache! Hier ein paar Wörter zum Üben:
tavla
ladru
pinxe
la .ainrik
dotco
lojbo
zdani

Grundwörter — gismu
Als Lojban konstruiert wurde, musste man auch einen Wortschatz erschaffen. Dazu wurden Klänge aus verschiedenen Sprachräumen kombiniert und 1341 Grundwörter gebildet. Um nicht durcheinander zu kommen, hat es sich eingebürgert, für Lojbanische Sprachkonstrukte auch Lojbanische Worte zu verwenden; statt "Grundwort" sagt man gismu, damit ist immer ein Lojbanisches Grundwort gemeint.

Gismu sind leicht zu erkennen: Sie haben immer genau 5 Buchstaben und entweder die Form CVCCV oder CCVCV wobei V ein Vokal und C ein Konsonant ist. Sehr praktisch!

Beispiele:
tavla ~ reden
blanu ~ blau
ladru ~ Milch
pinxe ~ trinken
dotco ~ deutsch
lojbo ~ lojbanisch
zdani ~ zu Hause
Gismu sind sozusagen vordefinierte Prädikate, wie wir sie beim letzten Mal beschrieben haben. Ich habe in dieser Liste hier nicht die volle Übersetzung mit allen Objekten, sondern nur die Kurzform aufgeschrieben. Meine Erfahrung ist, dass das Lernen von Vokabeln einfacher wird, wenn man die genauen Objektpositionen erst einmal außer acht lässt, und erst später dazu lernt. Wer es genau wissen will, der konsultiere das vlasisku!
# #
Als Antwort auf Heinstein

@Torsten

Um mehr über den Umgang mit Macht-Konflikten zu erfahren, kann ich ja dann im Anschluß auch noch Klingonisch lernen. 🤓
Dieser Beitrag wurde bearbeitet. (2 Jahre her)
Als Antwort auf Heinstein

@Heinstein Ja, oder Isländisch. Selbe Sprachfamilie wie das Klingonische wird aber von mehr Leuten gesprochen. Außerdem gibt es dort eine Behörde, die festlegt, welche Worte und Wörter neu erfunden oder eingebürgert werden.

Danke für den Link zu dem Wörterbuch! Der hat mir oben noch gefehlt. Da kann ich mal bisschen blättern...

Torsten hat dies geteilt


Lojban — aus Liebe zur Logik


Vor längerer Zeit bin ich auf die Sprache Lojban aufmerksam geworden. Lojban ist eine konstruierte Sprache, deren Satzbau von der mathematischen Logik inspiriert wurde.

Wäre das nicht schön, wenn die Leute keine verschwurbelten Falschaussagen mehr von sich geben würden, weil sie die Regeln der mathematischen Logik bereits durch die Sprache verinnerlicht haben, und genau merken, wenn sie Sachen von sich geben, die so einfach nicht stimmen? Lojban für einen aussagenlogisch korrekten Umgang miteinander!

("Lojban" wird "Losch*ban" ausgesprochen, wobei das "sch*" ein stimmhaftes "sch" ist. Das gibt es in der deutschen Sprache leider nicht, aber in der französischen: "je", "Jacques".)

Auf Grund ihrer Regelmäßigkeit soll Lojban einfach zu erlernen sein — es gibt z.B. keine unregelmäßigen Verben. Ich wollte das schon immer mal machen, bin aber nie so richtig über die Anfänge hinaus gekommen. Naja, ich werde jetzt mal versuchen, hin und wieder das Fediverse damit bekannt zu machen, vielleicht klappt es ja.

Twist: In Lojban gibt es keine unregelmäßigen Verben, weil es überhaupt keine Verben gibt. 😮

Erster Satz


Einer der ersten Sätze, die man in Lojban lernen kann, ist der folgende:
mi tavla do
Alle Worte werden klein geschrieben, Satzzeichen werden nicht verwendet. Zur Aussprache später mehr, aber zumindest dieser Satz wird so ausgesprochen, wie man es im Deutschen machen würde: "mi tavla do". Die Wortbetonung liegt immer auf der vorletzten Silbe.

mi = ich
do = du
tavla = reden

"mi tavla do" = "Ich rede mit dir".

Wo ist jetzt die mathematische Logik? In Lojban ist das Wort "tavla" kein Verb in dem Sinne, wie wir es kennen. Vielmehr drückt "tavla" eine Relation zwischen zwei Objekten, hier "mi" und "do" aus, die man als "reden" beschreiben würde. Das Wort "tavla" is ein sogenanntes Prädikat. Eine Aussage nach dem Schema
x₁ tavla x₂
drückt aus, dass das Objekt x₁ mit dem Objekt x₂ in einer Relation steht, die durch das Prädikat "tavla" beschrieben wird.

Das Konzept des Prädikates vereint Verben, Adjektive, Adverben, usw. in einem Konzept. Hier ein Beispiel mit einem Adjektiv: Der Satz

x₁ blanu
bedeutet, dass das Objekt x₁ die Farbe blau hat. Mit anderen Worten, das Prädikat "blanu" bedeutet "ist blau". Im Deutschen werden für so etwas die Hilfsverben "sein" und "haben" verwendet, das entfällt in Lojban.

Ein Prädikat kann nicht nur ein oder zwei Objekte miteinander verknüpfen, sondern sehr viele. Die vollständige Form von "tavla" ist zum Beispiel
x₁ tavla x₂ x ₃ x₄
und bedeutet, dass
"x₁ redet mit x₂ über das Thema x ₃ in der Sprache x₄"

In diesem Sinne:
mi tavla do la lojban lo dotco ku

= (mi)₁ tavla (do)₂ (la lojban)₃ (lo dotco ku)₄

= ich rede mit dir über das Thema Lojban in der Sprache Deutsch
(Das "c" wird als "sch" ausgesprochen, also "dotco" wird gesprochen "dotscho".)

# #